MealKid 更新至4集

分类:日韩剧 韩国2020

主演:???,郑大贤,白朱豪

导演:???

In the segment "Meal Ticket", Harrison begins the show with the poem Ozymandias, by Shelley; he then proceeds to quote from Genesis chapter 4 (the story of Cain and Abel), Sonnet 30 by William Shakespeare, Sonnet 29 also by Shakespeare, then ends with the Gettysburg Address, by Abraham Lincoln. When they are collecting contributions from the audience, Harrison is repeating Prospero's speech from "The Tempest", act 4 scene 1 which is also spoken at the end of a performance.

——转自IMDB的介绍

不出意外,这应该是今年最好看的电影,不要相信IMDB,不要完全相信豆瓣,相信你自己的心。丢掉理性的枷锁,“如果对人类理性所持有的信念是一种科学的理论,那么它可能在很久以前就被人摒弃了”。你须像个孩子那样去看这部电影。是的,我是说,丢掉你的条条框框,丢掉你以为是的人生经验,更别管什么被你小学语文老师荼毒的归纳中心思想,就,安安静静地听两个小时故事,仅仅是故事而已,不要附加任何你的看法和观点,然后你会发现,这部电影简直太好看了。

我一直觉得在文字诞生之前,历史是由篝火旁的故事传递的。一个垂暮的老人,用他人生的经验编织出一个又一个故事,在无数个夜晚,娓娓道来地讲述给自己的子孙,或恐怖,或悲伤,或感动,或警示,再一代又一代传递下去。那讲故事的技巧,在几千年甚至几万年的时光中,被打磨地像青铜时代的刀锋一般锐利,又深深扎进了人类的基因里,随血脉流淌,万古不息。于是即便有了文字,我们仍愿意看故事,听传奇,传颂英雄的史诗,因为,这些简直是镌刻在我们骨子里的技能。故事,在亿万次的篝火旁,被反复讲述。

而这部电影,简直就是找回了最顶级的属于故事的荣耀,两个多小时的时间中,使我如坐篝火旁,听一个耄耋之年的智慧老人讲述六个或真或假的故事,那正是人类发明电影的意义——讲述。没有任何花哨的叙事技巧,大道至简,却让你惊呼原来还能这样拍。

六个故事里,第三个 meat ticket给我的印象最深。我只想说说这个。

这个故事拍的精妙之极,如果你仔细看,会发现两个重要的特点,首先两人全程没有任何语言交流。哈里森(无四肢男人)只在表演里说过话,其他全部靠面部和眼神表情来演,奉献了不逊于任何影帝的演出。

而另一个特点则是你所能知道的哈里森的表演了拼凑了雪莱的十四行诗,圣经中创世纪的第四章该隐和亚伯的故事,以及莎士比亚的十四行诗和葛底斯堡演讲,而这些演讲被反复剪辑到每一段经历里,其实分别暗示了哈里森和男人不同时期的关系以及哈里森自己的人生。这就是我惊呼电影还能这么拍的原因。

奥兹曼迪亚斯(杨绛 译)

雪莱

我遇见一位来自古国的旅人

他说:有两条巨大的石腿

半掩于沙漠之间

近旁的沙土中,有一张破碎的石脸

抿着嘴,蹙着眉,面孔依旧威严

想那雕刻者,必定深谙其人情感

那神态还留在石头上

而斯人已逝,化作尘烟

看那石座上刻着字句:

“我是万王之王,奥兹曼斯迪亚斯

功业盖物,强者折服”

此外,荡然无物

废墟四周,唯余黄沙莽莽

寂寞荒凉,伸展四方

当我传唤对已往事物的记忆

I summon up remembrance of things past,

出庭于那馨香的默想的公堂,

I sigh the lack of many a thing I sought,

我不禁为命中许多缺陷叹息,

And with old woes new wail my dear time's waste:

带着旧恨,重新哭蹉跎的时光;

Then can I drown an eye, unused to flow,

于是我可以淹没那枯涸的眼,

For precious friends hid in death's dateless night,

为了那些长埋在夜台的亲朋,

And weep afresh love's long since cancell'd woe,

哀悼着许多音容俱渺的美艳,

And moan the expense of many a vanish'd sight:

痛哭那情爱久已勾消的哀痛:

Then can I grieve at grievances foregone,

于是我为过去的惆怅而惆怅,

And heavily from woe to woe tell o'er

并且一一细算,从痛苦到痛苦,

The sad account of fore-bemoaned moan,

那许多呜咽过的呜咽的旧账,

Which I new pay as if not paid before.

仿佛还未付过,现在又来偿付。

But if the while I think on thee, dear friend,

但是只要那刻我想起你,挚友,

All losses are restored and sorrows end.

损失全收回,悲哀也化为乌有。

——sonnet 30

When in disgrace with fortune and men's eyes 遭人白眼,命运把我羞辱- I all alone beweep my outcast state, 只身向隅,为被弃而哀哭, And trouble deaf heaven with my bootless cries, 冲聩聩苍天,我徒然惨呼, And look upon myself, and curse my fate, 反躬自顾,我将厄运咒诅。 Wishing me like to one more rich in hope, 但愿我如某君前程煌煌, Featur'd like him, like him with friends possess'd, 喜其交际宽广,容颜厮像; Desiring this man's art, and that man's scope, 机巧者、通达者,我都向往, With what I most enjoy contented least; -最为欣赏的,希望最渺茫; Yet in these thoughts myself almost despising, 但这么想,几将自身看轻, Haply I think on thee,—and then my state, 我陡然想到你,宛若百灵- Like to the lark at break of day arising 从晦暗的大地冲破黎明, From sullen earth, sings hymns at heaven's gate; 高唱着圣歌在天府门庭。 For thy sweet love remember'd such wealth brings 念及你的柔情富可敌国- That then I scorn to change my state with kings. 那君王之位算得了什么!

——sonnet 29

4:8该隐与他兄弟亚伯说话、二人正在田间、该隐起来打他兄弟亚伯、把他杀了。

4:9耶和华对该隐说、你兄弟亚伯在哪里.他说、我不知道、我岂是看守我兄弟的吗。

——圣经 创世纪 第四章

and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.

——葛底斯堡演说,林肯

可是除此之外哈里森的来历和两个人的关系则没有半点笔墨。而关于哈里森的身世,也只有男人和妓女上床之后,妓女问男人哈里森可曾经过男女之事,男人说只有一次。这段留白的故事技巧简直可以和伦勃朗的绘画技巧相媲美。哈里森如何会失去四肢?男人和哈里森是怎么认识?两人之前经历了什么?哈里森是不是曾有个恋人,因为失去了四肢而离开了他……这些疑问甚至可以拍成一部电视剧,然而在这里,只是一个1/6电影。

虽然有这么多留白,细节却多得令人发指。

男人帮哈里森把尿,男人在招妓时把哈里森转过去,男人把米拿来喂鸡时哈里森复杂的眼神,男人下车去桥上扔石头时哈里森恐惧的表情……值得注意的是,这些全都不是用语言来表现的。我知道你此时会想起国产电影里那可笑的字幕说明。电影,真的是可以用画面就把故事讲清楚的。而且讲的更加迷人。这种极度克制和欲说还休的技巧可以用伦勃朗的《木匠家庭》来解释:没有光的地方让有光的地方更加迷人。而有光的细节,则是在琐碎的庸俗中,逐渐找寻到神圣。

看完电影的第二天,哈里森的那句”shall not perish from earth“还是反复闪现在脑子里,再次感慨,真是一个好电影。所谓好故事就让你在听完之后默默无语地喝上一杯酒,忘了它,然后在某个夜晚,陡然想起哈里森的眼神,雪莱的奥兹曼迪亚斯,莎士比亚,该隐和亚伯,以及葛底斯堡的最后一句话。

详情

猜你喜欢

Copyright © 2019-2020 www.135ys.com All Rights Reserved