俏女怀春 超清720P

分类:爱情片 美国1953

主演:威廉·霍尔登

导演:奥托·普雷明格

本片名叫"The Moon Is Blue",直译是“月亮是蓝色的”,蓝月亮是罕见的天文现象,所以指奇遇,在本片中,是说男女主角的邂逅与有情人终成眷属,这种事本不常见。译成《俏女怀春》也无不可,倒是增加了影片内容的吸引力。这种翻译片名的方法大概源远流长,君不见《一夜风流》(It Happened One Night)《玉女风流》(One,Two,Three),要是不看影片本身,还真以为是限制级的那种。

不过话说回来,这电影在当时确实争议很大,因为片中有许多露骨的对白和讨论,一些词汇如果翻译成汉语,就算今天也不能在我国电视上或影院中播出。当年算是在好莱坞投下了一颗重磅炸弹,许多词汇从此解了禁,开始在荧幕上泛滥,对于我们的价值观而言,也很难说这是件好事,但如果看外国影片,这类词总是避免不了的。不过,这部影片只是一种言语上的突破,至于镜头,则是干净得很,跟后世的“大片”比不了,所以在M*A*S*H中,人们道听途说,找这部《蓝月亮》看,以为是什么禁片,最后得出结论,“这是最干净的影片”。世间的反讽莫不过如此。

这部影片其实很优秀,女主角玛吉·麦可纳马拉的表演是她短暂演艺生涯的巅峰,比《罗马之恋》要好许多,凭此被提名奥斯卡最佳女主实至名归,要不是那年赫本横空出世,估计最佳女主非玛吉莫属,而她的演艺之路也很可能不同,但历史没有如果。在玛吉·麦可纳马拉出演的少数几部影片中,《罗马之恋》可能是国内知名度最高的,把二者比较一下也无妨,后者完全是靠罗马的旖旎风光撑场面,而《蓝月亮》则是靠台词和表演,场景只有三处:分别在帝国大厦的天台、男主角唐的办公室里和他的家中,完全是戏剧的布景方法,而事实上,这部影片就是改编自戏剧。但就是在这些小小的空间中,却造成天翻地覆的效果,可谓袖里乾坤。主要演员也就四个人:男主角唐、女主角帕蒂、男主角前任友女辛西娅,辛西娅的父亲斯莱特,分为六组关系:唐和帕蒂、唐和辛西娅、唐和斯莱特、帕蒂和辛西娅、帕蒂和斯莱特、辛西娅和斯莱特,在简单中却充满着张力,而最富戏剧性效果的人物不是男女主角,却是斯莱特,因为他的角色发挥两种职责,作为父亲他行使一套价值理念,要求女儿坚守贞操,要求唐对他的行为负责;但他作为情人,又和原来的姑爷争风吃醋,争夺帕蒂。同样,剧中每个人似乎都以双标要求自己和别人,辛西娅讨厌父亲寻花问柳,自己却主动向唐投怀送抱,而当她遭到拒绝后则恼羞成怒。唐一方面不怀好意地把偶然结识的帕蒂领回家中,另一方面又因前后两位女友的父亲对他不信任而感到愤慨。而帕蒂一边和斯莱特打情骂俏,一边又不满意唐指责她水性杨花。在这几组关系中引发趣味横生的效果。

影片的台词颇值得玩味,却也不像《玉女风流》那样过度引用段子。帕蒂说话有如连珠炮,妙语连篇,给人不及喘息领悟的感觉,这点又很像《玉女风流》的对白模式,一样的快速,一样的急迫,而比利在影片中似乎还揶揄了一下本片的导演奥托——《玉女风流》的男主角也叫奥托。本片时不时想起的门铃声、电话声又加剧了这种急促感、压迫感,仿佛一股莫名其妙的动力驱逐着观众前进,来不及歇口气,就算最后唐和帕蒂拥抱在一起,也许,观众紧绷的神经还是不会松弛下来,就如同唐,你不知道帕蒂下一幕会说出什么又或者做出什么。

详情

猜你喜欢

Copyright © 2019-2020 www.135ys.com All Rights Reserved